Prevod od "trajalo nekaj" do Srpski


Kako koristiti "trajalo nekaj" u rečenicama:

Bojim se, da bo trajalo nekaj ur.
Bojim se da æe trebati nekoliko sati.
Saj sem rekel, da bo trajalo nekaj časa.
Rekoh vam da æe malo potrajati dok stgnemo.
Mislila sem, da bo s tem trajalo nekaj časa.
Мислила сам да ће дуже потрајати.
To bi lahko trajalo nekaj časa. Pogledal bom, kaj lahko naredim.
TO MOŽE POTRAJATI, NO VIDJET ÆU ŠTO MOGU UÈINITI.
Zbiram vse, kar je na voljo, vendar bo trajalo nekaj časa.
Šaljem sve što se kotrlja ili leti... ali, trebaæe im vremena da doðu.
Mogoče bo trajalo nekaj dni, toda potem bomo vedeli veliko več.
Moglo bi da potraje par dana, ali æemo onda imati mnogo više informacija.
Ker sem bil še otrok, je trajalo nekaj časa, da sem spoznal razliko med zabavo in delom.
Kao detetu, trebalo mi je vremena da nauèim razliku izmeðu zabave i posla.
Rekel sem ti, da bo trajalo nekaj časa.
Rekao sam ti da æe nam trebati vremena.
To bi lahko trajalo nekaj časa.
Pokazat æu ti sad na laptopu.
Povedali so, da bo trajalo nekaj časa preden bo zdravilo začelo delovati.
Rekli su da æe samo trebati neko vreme da lek poène djelovati.
Poslal bo helikopter, ampak bo trajalo nekaj ur.
Poslaæe helikopter, ali æe potrajati par sati.
Potovanje je trajalo nekaj generacij, dokler niso dosegli našega planeta.
Putovanje je potrajalo nekoliko generacija, dok nisu stigli ovde.
Mislim, da bo trajalo nekaj časa.
Mislim da æe trebati još malo...
Veš, mogoče bo trajalo nekaj časa, ampak ko Robin vidi novega tebe...
Biæe potrebno neko vreme, ali kad Robin upozna novog tebe...
Občutek imam, da bo tole trajalo nekaj časa.
Imam oseæaj da æe ovo da potraje.
Resnično, Rita, to bo trajalo nekaj časa.
Iskreno, Rita, to æe malo potrajati.
Lahko bo trajalo nekaj časa, preden si opomore, ampak...
Proæi æe vremena dok se skroz ne oporavi, ali...
Ugriz se bo izkazal za smrtnega, vendar bo trajalo nekaj tednov.
Ugriz ce se na kraju pokazati kao fatalan ali ce to potrajati nekoliko nedelja.
In potem bova počakala, da nekdo omeni Dannyja, ko se bodo otroci igrali, in mogoče bo to trajalo nekaj časa.
Onda æemo èekati da neko dovede Denija... dok se deca igraju. I možda æe to malo potrajati.
Lahko bi trajalo nekaj časa, zato prestavite druge obveznosti.
Moglo bi da potraje, pa otkaži ostale obaveze danas.
Recimo, da bo to trajalo nekaj več kot teden dni.
Daj da ovoj pokušamo pružiti više od par nedelja.
Poslal sem naprej v analizo in sedaj bo trajalo nekaj časa.
Poslat æu uzorak na analizu. Ta æe faza potrajati neko vrijeme.
To bo trajalo nekaj časa, veš, da bi prodrli v kazenski svet, poslovni svet, politični svet...
To zahteva vreme za ubacivanje u svet kriminala, u poslovni svet, u politièki svet...
Mogoče bi popravilo trajalo nekaj dodatnih dni?
Možda bi mogao da zakasniš nekoliko dana sa popravkom?
Obtožili te ne bomo, bo pa trajalo nekaj časa, preden te izpustimo.
Neæeš biti optužena, ali æe potrajati dok ne izaðeš.
Ne za dolgo, ampak to bo trajalo nekaj časa, da obidem njeno blokado.
Na kratko, ali mi treba vremena da premostim iskljuèenje.
Hočeš OPP "em nov, je bo trajalo nekaj časa.
Требаће нам времена да се убацимо унутра.
Nedvomno bo trajalo nekaj časa, a gotovo si bo opomogla.
Bez sumnje, trebat ce joj vremena. Ali bit ce dobro, siguran sam.
Lahko bo trajalo nekaj časa, da se pojavijo simptomi malarije.
Moglo bi da potraje dok se simptomi malarije ne pojave.
Najbrž, vendar bo trajalo nekaj časa.
Mislim da mogu. Ali trebaæe mi neko vreme.
Morda bo trajalo nekaj dni, morda pa nekaj tednov.
Može proæi nekoliko dana, ali i nekoliko nedelja.
Predpostavljam, da bo trajalo nekaj časa.
Izgleda da æe samo potrajati neko vreme.
(Smeh) "Vse to bo trajalo nekaj časa, zato danes na urniku ni prostora za delo.
(Smeh) "Sve će to da potraje neko vreme, pa nećemo zaista da imamo mesta u rasporedu za bilo kakav rad danas.
1.3609771728516s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?